Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) miembros de una comunidad (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: miembros de una comunidad


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt259 - : Al hablar de discursos profesionales ponemos énfasis en la incidencia del contexto en la configuración textual, en el papel que desempeñan estos discursos entre los miembros de una comunidad profesional, entre estos profesionales y la sociedad, y en la acción de "profesar" que ejercen (López, 2002: 198 ).

2
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt68 - : Con la finalidad de transformar las prácticas de enseñanza de la escritura basadas en la repetición, reproducción y memorización de unidades lingüísticas aisladas, como lo expone Ferreiro (1982), se hace necesario comprender que escribir a nivel cognitivo va más allá de la apropiación del código, dado que involucra una serie de operaciones mentales que determinan la forma como se genera, se relaciona y se organiza un texto, a través de subprocesos como la planificación, la textualización y la revisión. Ahora bien, como proceso discursivo requiere pensar en el sentido con el que se produce un texto desde la participación activa e interacción que el escritor establece con otros miembros de una comunidad, es decir, se trata de comprender la composición escrita en su uso funcional como una práctica con sentido y en contexto .

3
paper CO_FormayFuncióntxt149 - : Finalmente, seguimos a Coviello y Sarem (2008) en la consideración de las comunidades semióticas como grupos de individuos que poseen en común símiles mecanismos de construcción de realidades, tanto para la elaboración y perfeccionamiento de procesos inferenciales como para el conocimiento de sí mismos y del entorno que constituyen. Es decir, los miembros de una comunidad semiótica no solo son capaces de reconocer las expresiones elaboradas de acuerdo a un código semiótico, sino también de usarlo, de ponerlo en práctica, lo que implica asociar símbolos disponibles en abstracto a cosas o circunstancias concretas y decir algo acerca de ellas (Sewell, 1999, p . 11). Sin embargo, es necesario aclarar que siempre hay margen para el accionar particular que se establece conforme a las diferentes condiciones de tipo social, cultural, económico, etc., de cada uno de sus integrantes.

4
paper CO_FormayFuncióntxt9 - : Al analizar, desde otro punto de vista, los libros de texto con los que se preparan los futuros miembros de una comunidad científica, se puede claramente identificar una serie de logros de la ciencia normal[26]^1 que comparten unas características que los hacen destacarse frente a otros: por una parte, este tipo especial de logros, de naturaleza teórica-metodológica, son descritos como sin precedentes, lo cual ha atraído a grupos específicos de la comunidad científica a adherirse a ellos con el objeto de orientar su labor investigativa ; por otra parte, estos logros han sido lo suficientemente amplios e inagotables en sus cuestionamientos como para permitirle a los grupos de investigación científica formular una gran variedad de problemas a cuya resolución han dedicado sus continuados esfuerzos investigativos. A este tipo de logros Kuhn los denomina paradigmas.

5
paper CO_FormayFuncióntxt77 - : Una representación social tradicionalmente es comprendida como un sistema de valores, ideas y prácticas con una doble función: primero establecer un orden que permita a los individuos orientarse ellos mismos y manejar su mundo material y social; y segundo, permitir que tenga lugar la comunicación entre los miembros de una comunidad, proveyéndoles un código para nombrar y clasificar los diversos aspectos de su mundo y de su historia individual y grupal . (Moscovici, citado en Duveen, 2001, p. 12)

6
paper CO_Lenguajetxt168 - : Así, por ejemplo, la seña «HERMANO» hace referencia a una relación de parentesco entre dos o más personas y no se debería utilizar para nombrar a los miembros de una comunidad religiosa, como es el caso . Sin embargo, en el discurso religioso en LSE es frecuente observar el uso de esta seña para tal fin, así como el de otras parecidas como la de «PADRE» para hacer referencia a «Dios» (ver [97]Figura 3).

7
paper CO_Íkalatxt2 - : En el marco de la lingüística del texto, los términos que se utilizan son tipo y clase textual. Heinemann y Viehweger (1991) subrayan el gran consenso que se comprueba en las publicaciones lingüístico-textuales: clase textual se aplica hoy a estratificaciones empíricas, tal cual son realizadas por los miembros de una comunidad lingüística, es decir, clasificaciones cotidianas que pueden mencionarse por medio de determinados lexemas condensadores del saber sobre una determinada clase textual: por ejemplo, ''esto es un cuento'', ''esto es un chiste'', ''esta es una descripción'', ''esto es un diálogo'', etc . Por el contrario, tipo textual se concibe como una categoría ligada a una teoría para la clasificación científica de los textos. Por lo tanto, los hablantes de una comunidad tienen un saber sobre las clases textuales o un saber sobre las estructuras globales, pero no un saber sobre los tipos textuales (1994: 25).

8
paper VE_BoletindeLinguisticatxt28 - : La exposición científica se estructura según ciertos patrones de organización retórica lo cual, con cierta tolerancia hacia la variación estilística individual, impone una concordancia entre los miembros de una comunidad científica, sin importar que idioma utilicen (Widdowson 1979: 61 ).^1

9
paper VE_Núcleotxt82 - : Hablaremos en primer término de la norma lingüística, luego de la pragmática y, por último, de la académica. La norma lingüística, ínsita en la lengua, histórica, permite que los hablantes del español nos comuniquemos habitualmente unos con otros; es —según Eugenio Coseriu— la que seguimos necesariamente para ser miembros de una comunidad lingüística (1989: 90), porque es la norma ejemplar, la “realización ‘colectiva’ del sistema” (1989: 97 ). La norma pragmática, que nace del hablar concreto, conlleva la creatividad de cada persona, su ser individual y, por ende, su libertad; es creación y repetición. De acuerdo con Coseriu, “la originalidad expresiva del individuo que no conoce o no obedece la norma puede ser tomada como modelo por otro individuo, puede ser imitada y volverse, por consiguiente, norma” (1989: 107). Dentro de la norma pragmática, distinguimos usos normales y anormales; por ejemplo, el plural de “análisis” es “los análisis” o “buenos análisis” (uso normal) y

10
paper corpusSignostxt205 - : “…se propone primeramente que los estudiantes adquieran conciencia de que las personas, en la vida habitual, en cuanto miembros de una comunidad, enfrentan diversas situaciones en las cuales deben constituirse en emisores o receptores de discursos orales y escritos que refieren a temas de interés para la comunidad de su pertenencia y que ello exige comportamientos y competencias verbales específicas que permitan actuar con propiedad en las situaciones públicas de comunicación” (Mineduc, 2001: 22 ).

Evaluando al candidato miembros de una comunidad:


1) norma: 6
2) lingüística: 5 (*)
4) textual: 4 (*)
5) texto: 4 (*)
6) logros: 4
8) código: 3 (*)
10) pragmática: 3 (*)
11) discursos: 3

miembros de una comunidad
Lengua: spa
Frec: 109
Docs: 91
Nombre propio: / 109 = 0%
Coocurrencias con glosario: 5
Puntaje: 5.777 = (5 + (1+5.04439411935845) / (1+6.78135971352466)));
Rechazado: mal tf-df: 119;

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
miembros de una comunidad
: 1. Preocupación natural y cotidiana en el manejo de un idioma es la corrección o sujeción del uso idiomático a un conjunto de preceptos adoptados y rigurosamente observados por los miembros de una comunidad lingüística (1969: 169).
: 5. Focalización: «Is the sociolinguistic process by means of which the new variety acquires norms and stability» (^[72]Trudgill, 2004, p. 198). Cuando se da este proceso, normalmente, los hablantes de determinada variedad se perciben como miembros de una comunidad de habla.